Autor Tema: Palabrejas diversas en Aleman del bueno.  (Leído 792 veces)

Urko

  • Hero Member
  • *****
  • Mensajes: 575
    • Ver Perfil
Palabrejas diversas en Aleman del bueno.
« en: Octubre 06, 2012, 10:59 »
En respuesta a las peticiones de algunos socios de dar mas realismo a la hora de estar en el traje aleman de segunda a si que a estudiar ;)


Pronunciacion y fonetica
Poco puedo aconsejaros, solo deciros que afineis el oido cuando oigais en las pelis hablar a
los boches y que sigais unos trucos:
_La ch se pronuncia como j escepto si va con mas consonantes (una excepcion por ejemplo seria
"marsch")
_la w se pronuncia como la v del ingles
_la v al principio de la palabra se pronuncia como una f
_El grupo vocal "eu" se pronuncia como "oi"
_la e al final se pronuncia como una a, o se pronuncia normal, depende del caso
Órdenes:
Estas se emplean en combate
_Avanzar, atacar:
Vortreten!->avance!
Vorwarts!->adelante!(casi equivalente a la anterior)
Angriff!->al ataque!
Feuer frei!->fuego a discreción
_Retroceder:
Zurück!->retirada!
_Formaciones
Kette bilden= En columna
Reihe bilden= En línea
Auflockern=Dispersaos
Hinlegen!=al suelo!
Steh auf!->levantaos!
Marsch=marchad!
Laufschritt=corred
Folge mir!->sígueme!
_Cobertura
Feuerschutz!->fuego de cobertura!
Gib mir Feuerschutz!->cubridme!
Volle Deckung!->cúbrete!
_Artilleria
Wir brauchen Artillerie-feuer, auf dieser Position!->necesitamos fuego de artilleria en esta
posición
Wir brauchen Panzeruntersttzung, jetzt!->necesitamos apoyo blindado, ahora!
Wir brauchen Luftuntersttzung!->Necesitamos apoyo aéreo!
Informar
Gesichert->area segura
Juramentos, insultos
Verdammter Amerikaner->malditos americanos
Verflucht!->maldito!
Schwein!->cerdo!
Erschiessen!->disparale!
Gefangennehmen!->capturadle!
Preguntas:
Wer da? ->Quien va?
Wo sind amerikanische Soldaten?->donde están los soldados americanos?
Wie kann ich dort hinkommen?->como puedo llegar?
Recepciones:
Se usan en respuesta a una orden, es importante que el soldado indique verbalmente (o
mediante señales) a su superior inmediatamente que ha recibido/escuchado su orden,
especialmente en combate
Hay tres maneras de responder
_Jawohl!->afirmativo!
_Verstanden!-> Entendido!
_Zu Befehl!-> A la orden!
Afirmar/negar
Ja->sí
Nein->no
Entendimiento
Ich verstehe nicht->no entiendo
Pedir ayuda
Ich bin verwundet->estoy herido
Hilfe!->ayuda!
Helfe mir->ayudame
Hole Hilfe!->trae ayuda!
Bitte-> por favor
Interjecciones, adverbios
Schnell!->deprisa!
Rasch!->venga! (no confundir con raus)
Los!->vamos!
Raus!->fuera!
Halt!->alto!
Agradecimientos
Danke->gracias
Danke schön!->muchas gracias!
Advertencias
Gefahr!->peligro!
Vorsicht!->cuidado!
Aufpassen!->con cuidado!
Granate!->granada!
Achtung! Fliegeralarm->aviación enemiga!
Rendirse
Nicht Schiessen!->No dispares!
wir ergeben uns->nos rendimos
Rendir a un enemigo
Ergeben Sie sich!->ríndanse!
Waffen niederlegen!->tirad las armas!
Hände hoch!->manos arriba!
Antreten!->alinearos!
Hier->aquí
Dort->allí
Saludos
Hallo->hola
Guten Morgen->buenos días (por la mañana)
Guten Tag->buenas tardes
Guten Abend->buenas tardes (noche)
Gute nacht->buenas noches (para despedirse y dormir)
Ich heisse…->me llamo
Sehr angenehm->encantado de conocerle
Equipo y armamento
_Equipo
Essgeschirr->marmita
Spaten->pala
Stahlhelm->casco
Patronentaschen->cartucheras
Feldflasche->cantimplora
Marchstiefel->botas altas
Gamaschen->polainas
Gasmaske->mascara antigas
Felbluse->guerrera
Feldhosen->pantalones
Feldmutze->gorra
Hosentrager->tirantes
Dienst brille->gafas
Brotbeutel->bolsa de pan
Y riemmen->trinchas
_Armamento
Munition->munición
Patrone->cartucho
Granate->granada
Waffe->arma
Pistole->pistola
Seitengewehr->bayoneta
Gewehr->rifle
Karabiner->carabina
Maschinepistole->metralleta
Pakgeschütz->Cañon antitanque
Maschinengewehr->ametralladora
Granatwerfer->mortero
Mine->mina
Kanone->cañon (gran calibre)
Geschütz->cañon (pequeño calibre)
Frases de feldgendarme
Zeigen Sie Ihren Ausweis->enséñeme su identificación
Welches is Ihr Regiment?->cual es su regimiento?
Cigarrillos y fumar
Wollen Sie eine Zigarette?->quiere un cigarrillo?
Haben Sie Feuer?->tiene fuego
AcompaÒaban a estos 11.000 espaÒoles unas 2.000 prostitutas italianas, lo que no es mala proporciÛn, vive Dios. Cinco soldados y medio por moza. Tal era la organizaciÛn y efectividad de los tercios espaÒoles que hasta las meretrices estaban organizadas en compaÒÌas. SchattenKˆnig